Gili Haimovich is a prize-winning Israeli poet, with a Canadian background, who published internationally. She has authored four books in English, six in Hebrew, and a multilingual book of her poem ‘Note’. She was awarded prizes for best foreign poet at the international Italian poetry competitions I colori dell’anima(2020) and Ossi di Seppia (2019), a grant for excellency by the Ministry of Culture of Israel (2015) a fellowship residency at the International Writers’ Workshop Hong Kong (2021), and several grants for her Hebrew books, including her forthcoming one, Experiments in Parting (Nisuym Be’preda), to be published next year in Israel. Her poems are translated and published in more than 30 languages, featured in numerous anthologies and journals such as: World Literature Today, The Best Asian Poetry Anthology, 101 Jewish Poems for the Third Millennium, International Poetry Review, Washington Square Review, The Literary Review of Canada, Colombia Journal, and all major publications in Israel as well as poetry festivals and events in Canada, France, Mexico, Italy, India, Chile, Hong Kong, Romania, Taiwan, Mongolia, Kosovo and more. Gili is also a poetry translator from both Hebrew and English. Her translations of the renowned Israeli poet Nurit Zarchi were nominated for the Pushcart Prize and the Gabo Prize. Gili was also the first one to translate an Estonian poetry book into Hebrew, And the Line Turned into Shadow by Mathura. Another Estonian book by the notable Estonian poet Jaan Kaplinski “Dust and Colors – A Selection of Jaan Kaplinski’s Poetry” (“Avak Ve’Tzvaem – Mishirei Jaan Kaplinski”) will be published soon. Gili is a Graduate of the art school Camera Obscura and The International School for Interdisciplinary Studies. She also engages in photography that was exhibited in the US, Canada, and Chile, as well as teaching creative writing and writing as a therapeutic tool in Israel and abroad.