Marcela Sulak’s poetry includes the forthcoming City of Sky Papers (2021) Decency (2015), Immigrant (2010)—all from Black Lawrence Press—and the chapbook Of all the things that don’t exist, I love you best. Her lyric Memoir is Mouth Full of Seeds (2020). She’s co-edited Family Resemblance: An Anthology and Exploration of 8 Hybrid Literary Genres and translated four poetry collections from Czech, French, and, most recently, Twenty Girls to Envy Me. Selected Poems by Orit Gidali (2016), which was long listed for the 2017 PEN Award for Poetry Translation. Her newest translation project, Music of the Wide Lane: the Selected Poems of Sharron Hass, was awarded a 2018 NEA Translation Fellowship. Sulak is associate professor of Literature at Bar-Ilan University, where she is Poetry coordinator of The Shaindy Rudoff Graduate Program in Creative Writing. She hosts the TLV.1 Radio podcast “Israel in Translation” and is managing editor of The Ilanot Review.